1993 SNA Update Information - AEG recommendations for issue: Bénéfices non répartis de fonds communs de placement, de sociétés d’assurance et de fonds de pension |
Issue description | Issue description in [English] | [French] | [Russian] | [Spanish] | Le SCN de 1993 prescrit de traiter le revenu et les bénéfices non répartis d’une entité le plus souvent en tant que revenu et épargne de l’entité plutôt que du propriétaire. Toutefois, il prévoit des exceptions aux fins des sociétés d’assurance vie, des fonds de pension et des entreprises d’investissement direct étranger si les titulaires de police, les bénéficiaires ou les propriétaires, selon le cas, bénéficient de flux de sortie imputés auxquels correspondent des flux d’entrée du compte financier. Le SEC de 1995 décrit un traitement comparable des fonds communs de placement en imputant une distribution de bénéfices non répartis aux investisseurs et un réinvestissement subséquent dans le fonds. Le SCN doit il adopter le même traitement afin d’assurer l’uniformité du traitement des diverses catégories de régimes de placement collectifs? |
|
|
AEG recommendations | Number of AEG recommendations for selected issue: | 2 | Corresponding meeting | Date posted | Recommendation | | Jan-Feb 2006 | 4/7/2006 | The AEG noted these recommendations were agreed to in the e-discussion. | July 2005 | 9/12/2005 | The AEG agreed unanimously to accept recommendation (a). The AEG requested further clarification on the exact recording of the property income flow, the definition of retained earnings and an elaboration of the parallel with insurance transactions. This clarification should also consider the role of holding gains in the attribution of income to share holders. Some of these questions will be dealt with by e-discussion before the next AEG meeting. The AEG considered the definition of investment funds needs to be further refined and the terminology to be adopted for the unit and the instrument to be re-examined. The e-discussion forum covering questions associated with recommendation (b) should cover these aspects also. |
|
|
|
|
|